妙笔阁 > 历史军事 > 挣扎在苏德边境 > 第20章 诸君,我喜欢战争!

第20章 诸君,我喜欢战争!(1 / 1)

3小时28分54秒前

1941年6月22日凌晨零点整

德国柏林勃兰登堡门前

第三帝国元首兼德国所有武装力量统帅——阿道夫-希特勒正在发表最后的战前演讲:

(诸君,我喜欢战争!)“Meinekameraden,ichliebedenkrieg!”

(诸君,我很喜欢战争!)“Meinekameraden,ichliebedenkrieg!”

(诸君,我最喜欢战争了!)“Meinekameraden,ichliebedenkrieg!”

(我喜欢歼灭战!)“Ichliebedenvernichtungskrieg!”

(我喜欢闪电战!)“Ichliebedenblitzkrieg!”

(我喜欢打击战!)“Ichliebedenhartenkrieg!”

(我喜欢防卫战!)“Ichliebediebelagerung!”

(我喜欢包围战!)“Ichliebesieschlacht!”

(我喜欢突破战!)“Ichliebedenraeumungen!”

(我喜欢退却战!)“Ichliebedenweichenkrieg!

(我喜欢扫荡战!)“Ichliebesauberungsaktionen!

(我喜欢撤退战!)“Ichliebedenrueckzug!

(在平原!在街道!)“Aufdemflachland!Imderstraβe!

(战壕!草原!)“Aufdemschuetzengraben!Imderprarie!

(在冰原!在沙漠!)“Aufdemgefrorenenerde!Imderwuste!”

(在海上!在空中!)“Aufdemhorersee!Imderluft!”

(在泥泞中!在沼泽中!)“Aufdemschlamn!Imdenmorast!”

(一切发生在地球上的各种战争行为我都很喜欢!)“Ichliebejedeartkriegerischeraktionen,dieaufdieserdedemoglichist!”

(我喜欢排列整齐的炮兵,一联齐射,伴随着轰隆声,将敌阵炸烂!)“Ichliebedasdonnerndegeraeusch,wenneinekomplettefrontdiedeindlichenkampflinienumblaest!”

(当敌兵被震得飞到空中,再被扫射成马蜂窝时,我的心会兴奋起舞!)“Meinherzjubiliert,wenneinindieluftgeschleudertersoledatdurcheinengutenschussinstudckezerfetzt!”

(我喜欢坦克兵开着虎式坦克,用88炮,击破敌军的战车!)“Ichliebees,wenneinpanzerschuetzefeindlitchepanzermitdem88mm-tigerbeschiesst!”(其实当时的德军并没有装88mm炮的护士,只有装50mm粗水管的四号战车)

(当敌兵哀号着,从燃烧的战车中飞奔而出,又被MG扫射而亡,这一刻我的心情,真是无限的畅快!)“WennicheinenausdembrennendentankfliehendenfeindlichensoldatenmitderMGniedermaehte,wurdemirmarmumsherz!”

(我也喜欢雄壮威武的步兵们,用刺刀尽情蹂躏敌军的队伍!)“Ichliebees,wenndieinfanteriemitihrenbajonettenindiefeindlichenlinienvorstoesst!”

(尤其是,当我看见陷入恐慌中的新兵们,不断的反复的用刺刀,刺入早已身亡的敌兵体内时,最令我为之感动!)“Icherinneremich,wiegeruehrtichwar,wennichpanischerekrutensah,dieaufeinenlaengsttotenfeindimmerundimmerwiederenstachen!”

(逃亡主义的逃兵们,被吊死在街灯上的样子,令我忍不住一看再看!)“Defaetistischesoledatenvonstrassenlampenbaumelnzusehen,isteinerhebenderanblick!”

(哭号的俘虏们,随着我发出命令的手势,在撕裂金属般的MP40冲锋枪扫射声之下,一个一个的倒地,这感觉真是太棒了!)“Unuebertrefflichistderfellendeschreieinesgefangenenderaufmeinhandzeichenhinmitdemmaschinegewehrniedergemachtwird!”

(还抓着小武器,试图做无谓抵抗的可怜家伙们,当80厘米列车炮、4.8吨榴弹将他们连同城市一起轰个粉碎时,更是**般的感官享受!)“Icherinneremichanmeinhochgefühl,alsdieerb?rmlichenresistance-soldatenmitallihrenkleinenfeuerwaffendasstandenundwirsiemiteiner4,8-tonnensprengladungvom‘dora’-geschützzugmitsamtihrerstadtindieluftjagten!”

(我喜欢被俄国佬耍的团团转。)“Ichliebees,wennwirvoneinerrussichenpanzerdivisionnachstrichundfadenfertiggemachtwerden!”

(本该由我们本因拼命守卫的城镇,遭到蹂躏,女人小孩被虐待残杀,这是多么哀伤啊!)

“Esistsehr,sehrtraurig,wenndiedoerfer,diemandochbeschuetzenwollte,niedergemaht,undfrauenundkindergeschaendetundabgeschlachtetwerden!”

(我喜欢被英美苏用巨大物资与人员优势歼灭。)Ichliebees,durchdiematerielleueberlegenheitundmenschenwogetaktikderEnglaender,AmerikanerundSowjetszerquetschtundbernichtetzuwerden!

(因为被美英苏攻击机追击,像小虫一样爬在地上,这真是莫大的耻辱啊!)“WeilverfolgungsjagdsindBritischeAmerikanicheundSowjetischekampfflugzeuge,aufdembodenliegendwieinsekten,dasistwirklichsehrschade!”

(诸君!)“Meinkamaraden!”

(我期待着战争,一场像地狱一样的战争!)“Ichwillkrieg!Ichwilleinenkrieg,derwiediehoelleist!”

(诸君!)”Meinkamaraden!”

(追随着我的大队战友们!)“Meinekameradenindiesembataillon,dieihrmirfolgt!”

(你们到底在期待着什么?)“Waswolltihr?”

(现在,你们更期待战争了吗?)“Wolltihrmehrkrieg?”

(期待一场冷酷无情的,像粪便一样的战争吗?)“Wolltihreinengnadenlosenundschmutzigenkrieg?”

(期待一场超越了铁血、寒风、惊雷和烈焰的极至,三千世界鸦杀尽,如同暴风雨一样的斗争?)“Wolltihreinenkrieg,derdiegrenzencondisen,winddonnerundfeuersprengtundwieeinstrumalles,waslebt,hinwegfegt?”

(战争!战争!战争!)“Krieg!!Krieg!!Krieg!!”元首面前整齐的方阵中爆发出惊天动地的声音。

(很好!)“gut!!”

(既然如此,那就战争吧!)“Dannsollteurenkrieghaben!”

(我们浑身蓄积了力量,如今,握紧的双拳更加不能放下了!)“Wirhorennichtauf,unserefaeustezuerheben,diewirmitallunsererk?rperkraftgeballthaben!”

(然而,我们却在黑暗深处,忍耐了长达8259天之久。)“Hingegen,inderdunkelheit,wirhaben8259tageausgehalten.”(一战结束到苏德战争爆发)

(但是普通的战争,已经无法满足我们!)“Aberwirsinderstzufriedenordinarykrieg!”

(大战争!)“Gro?ekrieg!”

(我们要的是一心不乱的大战争!)“Wirwolleneinengrossenkrieg!!Einenkriegmitleibundselle!!”

(我们的总兵力,将是由五百五十万人构成的铁血兵团!)“UnserGesamtst?rkeistfünfmillionundfünfhunderttausendmann!”

(叫醒那些……意图把我们赶进被遗忘的历史,但现在却还在睡大觉的人吧!)“Lasstunsdiejenigen,dieunsvergessenhaben,hinwegfgen!Lasstunsdietraeumerausihremschlummerreissen!”

(揪住他们的头发,把他们拉出来,帮助他们睁开眼睛想起往事!)“Wirwollensieanddenhaarenausdembettziehenunddafuersorgen,dasssieihreaugenaufreissenundsicherinnern!”

(让他们回想起,曾经尝过的害怕滋味!)“Wirwollensieandengeschmackvonfurchterinnern!”

(让他们回想起,我们军靴的声音!)“Wirwollensieerinnernandenklangunsererstiefel!”

(让他们回想起,这天与地之间,还有某些事情,是他们的哲学无法解释的!)“Wirwerdensiedaranerinnern,dassesdingegibtzwischenhimmelunderde,dieihreweltsichtuebersteigen!”

(我们要用五百五十万双军靴。)“Wirwilleverwendung5500000stiefel,

(将布尔什维克碾成齑粉!)“schleifenbolschewistischenzupulver!”

(没错,那是我们期待已久的雅利安之荣光。)“Rechts,dashei?tArischeherrlichkeitsindwirerwarteten.”

(我按照约定,把大家都带回来了。)“Ichzurückzuihnenperversprechen.”

(那令人怀念的战场,那令人怀念的战争。)“Dassodasswirdienostalgischeschlachtfeld,dassodasswirdienostalgischeschlachtfeld.”

(于是,铁十字战车终于向卑劣的斯拉夫人驶去。)“Dann,panzerdastduEisernesKreuzwilledrovezudespicableSalwen.”

(我作为德意志第三帝国元首向全部部队宣布!)“Ich,DrittenReicheFührer,angekündigtzusie:”

(前进!!)“Panzervor!!”

最新小说: 雨夜微凉 重生之我是杨广 双鹰旗下1 重生乌克兰1990崛起 门阀赘婿 明朝大昏君 疯狂大地主 夏皇宫太极殿内阅读 实力不允许我炮灰 许你一世深情